viernes, 21 de mayo de 2010

Expresiones y Costumbres de Origen Andalusí que hoy en día conviven con nosotros

El recuerdo de Felipe III de Castilla y el mes de marzo de 1.609 son una mancha negra como el alquitrán en la Memoria Histórica de los moriscos desde la Patagonia a Perú, desde Turquía a Argelia, desde Marruecos al más recóndito pueblo andaluz donde quedan en sus calles, casas, campos, gastronomía, cultura y conciencia de andaluces que queremos ser lo que fuimos.

Los sevillanos, los cordobeses, los granadinos, sienten y expresan su orgullo por la Al-Hambra, la Mezquita-Aljama, la Giralda…pero en general sólo sentimos pereza para conocer quiénes y cómo se construyeron esos monumentos y miles de otros en toda nuestra Nación. El Estado con sus mecanismos de educación y de control nos ha lavado la Memoria. Admiramos los monumentos y despreciamos a la Civilización que los posibilitó.


El desconocimiento, cuando no el desprecio a nuestra cultura e historia en los ámbitos del saber (escuelas, institutos, universidades) es la norma.


En el vocabulario de todo andaluz, y en general de todo español, hay miles de palabras y de expresiones que tienen su procedencia en nuestro pasado andalusí y morisco. Las utilizamos muy a menudo y la práctica totalidad de los andaluces, desconocemos porqué las expresamos, de dónde proceden.


Expresiones de origen andalusí


Decir que alguien es un cafre:

- Decimos que alguien es un “cafre”, para decir que alguien es bárbaro o cruel. En verdad la palabra cafre, viene del árabe clásico
kāfir, incrédulo, aunque es algo que hay que matizar porque no se refiere a "no creyente".

Desde las enseñanzas islámicas, una persona kāfir o cafre es una persona destructora, alguien que se beneficia de la destrucción del mundo o a quien no le importa dañar (a pesar de sus comportamientos deshonestos), quien daña la tierra, los que causan guerras para controlar los recursos naturales, los que explotan y dañan a criaturas indefensas.

Un Kâfir, no se siente culpable por los actos realizados, aun cuando para ello ha generado destrucción, dolor consciente y manipulación. Un Kâfir es una persona destructora de la vida, coarta la libertad de terceras personas, humilla y engaña con falsedad.

En demasiadas ocasiones, se asocia también el término Kafir a los propios musulmanes, especialmente a aquellos que denotan un pensamiento libre, alejado de la creencia de dogmas y de las jerarquías clericales.

Por lo tanto un Kâfir es el que no cree en el Mensaje de Dios y por lo tanto es un INCRÉDULO, ya que no actúa según él.

Decir que alguien es un gandul

Cuando decimos que alguien es un gandul, nos referimos a una persona que es muy vaga, floja y en plan despectivo. En árabe andalusí significa “soldado mercenario”. Según la RAE, uno de los significados que da es de"
Individuo de cierta milicia antigua de los moros de África y Granada", y que por el significado de gandul en árabe no debió de gozar de mucha simpatía.

'Gandul' viene del ár. hisp. ḡandúr [غندور], truhán, este del ár. clás. ḡundar, mimado, y este del persa gundār [گوندار؟], de un color particular)

Irse de jarana o jaraneo.

- Irse de jarana o jaraneo. Lo decimos a ir de juerga, beber en abundancia, etc. Proviene de la palabra Haram (, malo, desaconsejable). En el Islam existe lo Halal, bueno, aconsejable y lo contrario, Haram.

Ojalá...

- Ojalá viene del árabe inshallah "Si Dios quiere".

Ole, ole y olee!

- Olé, expresión que repetimos tres veces. Puede ser ante un buen cante flamenco, ante una buena corrida de toros, ante cualquier cosa que nos causa admiración. Los musulmanes ante cualquier situación semejante también dicen tres veces Allahu Akbar, Allah es el más Grande.




Decir que alguien es un Fulero o fullero o que dice Fullas

Fulero o fullero, la RAE lo define así: persona falsa, embustera, o simplemente charlatana. En árabe andalusí zullero, significa “el que comete muchas faltas”.


- Del cerdo me gustan hasta los andares.

La inquisición entre otras cosas vigilaba y obligaba a los niños andaluces a comer manteca de cerdo. Una forma de sentirse “integrado” era hacer un canto a las excelencias de esa carne.


No haber moros en la costa...

- Moros en la costa, durante generaciones los moriscos expulsados volvían a las costas malagueñas, granadinas, almerienses a visitar a sus familias, a intentar quedarse o simplemente en una acción de represalia contra los ladrones que se habían quedado con sus propiedades y contra la iglesia. Las costas andaluzas están plagadas de torres vigías para prevenir la llegada de esos andaluces ansiosos de quedarse en su Patria.



Quien tiene padrino se bautiza

La obligada cristianización de los moriscos tuvo diferentes formas y métodos. Si eran bautizos múltiples, por lo general en plazas, se les imponían los nombres que los conquistadores creían oportunos y se les adjudicaban apellidos del tipo de árboles frutales (manzano, cerezo, álamo, etc.), accidentes geográficos (río, monte, barranco, etc), de pueblos o ciudades (Jerez, Osuna, Antequera, etc) o simplemente motes.

Si el bautizado a la fuerza, ya era semiesclavo, dependía de un señor feudal castellano, se les daban sus apellidos, que podrían ser vascos o de los más castellanos, sin eso querer decir que su origen, alcurnia (de la palabra árabe al-cunia, origen, que no nobleza como se utiliza en castellano). Por eso si tenían padrinos esos moriscos, eran bautizados correctamente.

Es el mismo caso de negros americanos descendientes de esclavos, se llaman Jackson, o cualquier otro nombre anglosajón. El caso de cualquier indígena filipino o americano que con sus rasgos raciales propios, hoy se apellida Pérez o Martínez. En estos casos los rasgos raciales evidencian claramente de donde provienen. En el caso de nosotros andalusíes y moriscos, no había tales rasgos, éramos y somos europeos, ayer musulmanes y más tarde obligatoriamente cristianos nuevos.




Acciones y hechos de andaluces que conscientemente o no, evidencian su origen:




El agarejo.

Es un antíguo juego de niños que consiste en atrapar a un incáuto, bajarle los pantalones y untarle los genitales con barro y tierra. Luego es objeto de mordaces comentarios de los que se lo han provocado.

Debido al avance por la sensibilidad por la psicología del indivíduo, la víctima de un ataque así, sería objeto de grandes trabajos por parte de los especialistas en esta rama de la Medicina.

Esta cruel broma, en el pasado era muy habitual en el campo jienense durante la recogida de la aceituna. La practicaban las personas mayores sobre los críos principiantes como forma de ver por las reacciones que mostraba si tenían cuajo para ser un buen aceitunero en la forma de oponer una feroz resistencia.

Este cruel "juego" tiene origen inquisitorial. Para saber si a los niños privadamente se les había hecho la circuncisión, cuando cogían desprevenido a algún niño sospecho de haber sido circuncidado y por consiguiente, de ser musulman, se les bajaba los pantalones, se les escupía en los genitales y si seguía "intacto" se le ridiculizaba y humillaba.


Las saetas

- Las saetas, el cante jondo y otros Palos del Flamenco. La taqiyya (1) en el flamenco está presente constantemente. Además de los Olé, Olé, Olé, los gestos del cantaor sentado en la silla cierra los ojos cabizbajo y alza el dedo índice de la mano derecha y dice: lai lai lai la, es una reminiscencia morisca de la Shahada o Reconocimiento de musulmán: La ilaha ila Allah, así podríamos alargarnos con muchos más ejemplos.

Llevarse a la Novia

En todas las comarcas moriscas hasta nuestros días ha pervivido esta costumbre morisca. Fue una forma de rebeldía y de no reconocimiento del Estado y en mayor medida contra la iglesia católica. Era una forma de saltarse la moral. Una noche el novio se llevaba a la novia a su casa o la de algún familiar y consumaban su relación. A partir de ahí ya eran pareja para sus familias y para la sociedad. En 1986 se editó un buen libro sobre el tema que aún hoy se puede conseguir.

Negar lo evidente durante cinco siglos, hace que vaya calando como las gotas de agua en una gruta y consigue que el español sin conciencia, sin identidad, asuma la cultura e historia de sus verdugos y desconozca e incluso desprecie sus orígenes.

Durante siglos con gobiernos de todos los signos, el Estado español ha utilizado y utiliza la misma arma: borrar toda Memoria Histórica de los españoles y que nos creamos que somos los más y mejores que nuestros antepasados andalusies.

Por eso muchos nos negamos y reivindicamos y dignificamos nuestra pertenencia histórica, cultural y genética andalusí y morisca.

9 comentarios:

  1. Me ha encantado hermana.
    YAzaki Allahu jairan por compartir.
    Mi primer apellido es Costa..... probablemente un bautizo forzado, hehhehehehe!!!

    Fi amani Allah.

    Jadîya Costa Meler.

    ResponderEliminar
  2. como profesional del flamenco...despues de tantas invistigacion creo firmemente...de que el flamenco es una de las huellas mas vesibles y notable que nos dejaron los moriscos...o mejor dicho que muchos moriscos sin saberlos seguin manifestandose con el flamenco..segun blas infante la palabra flamenco porviene del arabe...felah-mengu que segnfica campesino o agericultor herrante

    ResponderEliminar
  3. Muy interesante la historia de algunos de nuestros arabismo, me ha gustado mucho el origen de las saetas. También el ay ay del flamenco, creo que viene de las jarchas.

    ResponderEliminar
  4. Una salvedad. La saeta está más emparentada con los cánticos rituales hebreos que con los andalusíes. Es algo reconocido por los musicólogos.

    ResponderEliminar
  5. Bueno hay variedad de opiniones... Depende de a quien preguntes. No obstante el mestizaje de la época hace a veces dificil separar lo judio, de lo cristiano de lo musulmán... por eso creo que el mejor termino es andalusí, puesto q hace referencia a los 3 credos que compartian una misma cultura, y como no, la musical también

    ResponderEliminar
  6. hola,y muchas gracias por el blog,que me encanto mucho el tema de los origenes andaluces de sinonimos y expreciones en el español,sobre la palabra saeta "las saetas" me parece que su sinonimo en arabe es "souaita" " صويتة " su significado pequeño sonido..y veo muy intersante un documental sobre los moriscos del norte de marruecos chaouen y tetuan en que un especialista en musica andaluci Amin Chaacho habla de la saeta en el flamengo y los origenes esta musica a partir del minuto 26.. muchas gracias y os dejo el link: https://www.youtube.com/watch?v=EX8VP4y0Mdk
    "

    ResponderEliminar
  7. Hola, muy bonito blog! totalmente de acuerdo en recordar con orgullo nuestros orígenes. Veo que hay mucha referencia a los andaluces (y con razón :-) pero me gustaría reivindicar un poquito de atención a las diferentes regiones con un fuerte origen árabe. Yo soy madrileña y presumo un montón de la herencia árabe en Madrid :-) Creo que deberíamos recordar en todas partes nuestra historia, siento que en Andalucía la gente lo tiene más presente y lo admiro de veras.

    ResponderEliminar
  8. En una comunidad de pescadores de Portugal, Nazare, hasta los años 80 del siglo XX, los jóvenes enamorados pratica
    van la misma forma de matrimónio que es referida en este artículo.

    ResponderEliminar
  9. Divina información! Podrías recomendar alguna fuente para investigar más?
    Shukran!!

    ResponderEliminar